One of my books which will be
legally suppressed on August 14th, and essentially banned in the United
States, is a collection of my short stories called Other Voices, Darker Rooms. It contains among other things the best short work I think I ever wrote, a novella called The Madman and Marina, about Soviet life under Stalin. This is a letter which I received from the Russian translator of The Brigade, to whom I sent the story:
Dear Mr. Covington,
I have read your novella and was deeply
impressed by your bold attempt to penetrate the tragic theme of terror in the
USSR. I am sure that you have read a lot about those times and grasped the
It's a pity that your text was not edited by some Russian person. For
example, Yesenin was a great Russian poet, and this name does not fit to the
bloody treacherous Colonel. [I am familiar with the life and work of Sergey Yesenin; that was me being ironic. - HAC]
In general, I really liked the novella.
Thank you for your compassion to the tragedy of Russian people.